Antipasti | Starters

Come una patata
uovo di quaglia, stracciatella e tartufo nero
Potato with quail egg, “stracciatella” cheese and black truffle

Fassona piemontese battuta al coltello
giardiniera di verdure, maionese alla senape e olio aromatizzato
Hand cut “Piemonte Fassona” meat tartare with mixed pickled vegetables,
mustard mayonnaise and flavoured oil

Cappasanta tostata
guacamole, bietoline di stagione saltate e noccioline salate
Browned scallop, seasonal chard, and salted peanuts

Selezione di Formaggi Caseificio Saba
accompagnati da mostarda o confettura e miele biologico della Lucchesia
Saba Farm’s cheeses selection with mustard or marmalade and Lucca Organic honey

Panella fritta
con tartare di tonno, burrata e pistacchio di Bronte
Fritters, tuna tartare, “Burrata” (Typical Italian fresh cheese) and Bronte pistachio

Crudité di Mare
Plate of raw fish

Ostriche
Oysters

Primi piatti | First Course

Gnocchi di patate
con uovo marinato, puntarelle di aspargi di stagione
e spuma di pecorino Toscano della selezione Caseificio Saba
Homemade potato dumplings, marinated egg, asparagus,
and Faba Farm’s Pecorino cheese foam

Spaghettone Bio della selezione Monograno felicetti
con acciughe del Cantabrico, pomodorini confit,
olive taggiasche ed estratto di basilico
Selection Monograno Felicetti’s Organic big-spaghetti with Cantabrico anchovies,
tomato confit with “Taggiasca” olives (typical Liguria olive) and extract of basil

Gnudi di pappa al pomodoro
pecorino Caseificio Saba, olio EVO Toscano selezionato e basilico
pappa al pomodoro, Saba Farm Pecorino cheese, Tuscan Oil Evo and basil

Risotto al sapore e profumi di Sicilia
Risotto selezione Acquerello con agrumi e gambero rosso di Mazara del Vallo
“Acquerello rice” with citruses and Sicilia’s (Mazara del Vallo) red shrimp

Il Tagliolino di pasta fresca all’uovo
con riccio di mare, vongole sgusciate e tartufo nero
“Tagliolino” (homemade egg noodles) with sea urchins, peeled clams and black truffle

I Secondi | Main Course

Vitello tonnato in crosta
acciughe del Cantabrico e spinacino croccante
Roasted veal with tuna fish sauce, Cantabrian’s anchovies and crispy spinach

Baccalà in oliocottura
con caponata di melanzane e yogurt
Salt code cooked at low temperature in oil

Carciofo ritto alla Lucchese
con pluma di maiale iberico e senape
Lucca fried artichoke, Iberian pork and mustard

Trancio di pescato del giorno
all’Isolana con maionese al rafano.
Fish of the day cooked “all’Isolana” and homemade horseradish mayonnaise

Patata, Polpo e Piquillo
Rosti di patate con polpo al coccio e peperone piquillo
Roasted Potatoes, stewed octopus and piquillo peppers

Desserts e Degustazioni

Sorbetto limone o mela verde
Lemon or green apple sorbet

Il nostro bisquit alla ricotta
pralinato di nocciola piemontese e frutti di bosco
“Ricotta cheese-cake”, with Piemonte nuts and wild berries

Tiramisù, il Mont Blanc
Tiramisù (“roll up”) Mont Blanc

Sablè alle mandorle
ganache al caramello e sale maldon ed amarene Fabbri
Almond sablè with caramel, Maldon salt and Fabbri selection sour cherries

Selezione di formaggi misti Toscani Caseificio Saba
Saba Farm’s Tuscan selection Pecorino Cheeses

Pecorino e passito delle terre Siciliane
Matured Pecorino served with Passito wine from Sicilian lands

Rhum e astuccio di cioccolata “Grands Crus” Valrhona
Rum and “Valrhona’s Grands Crus” chocolate box

Menu Bambini | Children Menù

Solo per Bambini fino a 10 anni – Only For children under 10 years old

 

Primo Piatto
First Course

Pasta al pomodoro, ragù Bolognese, olio, burro
Pasta with tomato or Bolognese sauce or with oil or butter

Secondo con Contorno
Main Courses with side

Cotoletta di pollo con patate arrosto
Chicken “Cotoletta“ with roast potatoes

Medaglione di carne con patate arrosto
Beef Medallion with roasted potatoes.

peperosaRistorante