Pizzotta | Our idea for a different pizza concept.

Regina Margherita
Pomodorino giallo del Piennolo, mozzarella di bufala campana
e foglie di basilico

“Queen Margherita”
Piennolo’s yellow tomato
(traditional Campania product),
buffalo “mozzarella” cheese (from Campania) and basil.
~~~
Le due Sicilie
Stracciatella di bufala fresca, alici e pomodorini secchi
“Two Sicilies”
Fresh buffalo “Stracciatella” cheese, anchovies and Sun-dried tomatoes
~~~
Campagnola
Mortadella di cinghiale, stracciatella e tartufo nero
“Country”
Wild boar Mortadella, “Stracciatella” (typical fresh cheese) and black truffle
~~~
La Garfagnina
Pecorino della Garfagnana, prosciutto Bazzone e crema di aceto balsamico
Garfagnana pecorino cheese, Bazzone ham, (typical ham made in Garfagnana) and balsamic vinegar cream

I tegamini di una volta | Our old times small saucepan

Tegamino di verdure miste di stagione
Vegetables Saucepain with seasonal mixed vegetables
~~~
Tegamino della tradizione con sugo di pomodoro e uovo
Tradition Saucepain with Tomato sauce and egg
~~~
Tegamino con uova, tartufo nero e Parmigiano Reggiano selezionato 30 mesi
Saucepain with eggs, black truffle and Parmesan cheese aged 30 months
~~~
Tegamino della Costa toscana con baccalà e porri
Saucepain with code and leeks 

Antipasti | Starters

Bruschetta toscana con pane fatto in casa, pomodoro e foglie di basilico
Bruschetta (toasted homemade bread) with tomato, and basil
~~~
Caprese di bufala
Mozzarella di bufala campana DOP, pomodoro fresco e foglie di basilico
“Caprese” with buffalo mozzarella cheese, fresh tomato and basil
~~~
Tartare di manzo
Beef tartare

Insalate di stagione | Salad bowl

Insalata verde di stagione
Gran mix di insalata verde di stagione
“Green Salads”
Seasonal green mix salade
~~~
Contadina
Insalata mista di stagione, pere, gorgonzola e noci
“Country”
Seasonal mix salad, fresh pears, blue cheese and nuts
~~~
Fresca Mediterranea
Insalata di pomodori, olive taggiasche, formaggio di feta e cetriolo
“Fresh Mediterranean”
Tomato salad, “Taggiasche” olives (from Liguria) , feta cheese and cucumber
~~~
Salmone
Insalata verde, salmone, burrata e senape di Dijon
“Salmon”
Mixed salad, salmon, burrata cheese (Typical fresh cheese) and Dijon mustard
~~~
Gamberi e burata
Insalata mista di stagione, code di gamberi, burrata e pomodoro fresco
“Shrimp Sand Cheese”
Green salad, shrimp tails, “Burrata” cheese (typical fresh cheese) and fresh tomato

Primi Piatti | First Course

Gnocchi di patate fatti in casa al ragù
Gnocchi (handmade pasta with potatoes) with Bolognese sauce
~~~
Gnocchi di patate fatti in casa con pomodoro, stracciatella e basilico
Gnocchi (handmade pasta with potatoes) with tomato, “stracciatella” cheese and basil
~~~
Tagliatella (pasta fresca all’uovo) al ragù
Tagliatella (handmade egg pasta) with tomato
~~~
Tordelli Lucchesi fatti in casa con ragù
“Homemade Tordelli“, (typical Lucca first dish) with Bolognese sauce
~~~
Pici (pasta fresca) alla “cacio e pepe”
“Pici“ (typical Tuscan fresh pasta) with cheese and black pepper
~~~
Tagliolino (pasta fresca all’uovo) con vongole del mercato di Viareggio sgusciate. 
Tagliolini (homemade egg pasta similar to noodles) with peeled clams from Viareggio market fish.

Le nostre selezioni | Our chopping board selection

Prosciutto Bazzone e pecorino della Garfagnana con Miele Toscano di castagne
Con il tagliere consigliamo in accompagnamento un cestino di 2 tigelle
Bazzone ham (Produced in Garfagnana ) with Organic honey
We suggest a particular side dish, nr. 2 „tigelle“ (typical Modena small round flat bread)

~~~
Orologio di formaggi misti Toscani selezione De Magi accompagnato con Miele Biologico
Cheese O’ Clock. Full Circle selection of “De Magi” Tuscan Cheeses  paied with Tuscan chestnut honey
~~~
Il Tagliere toscano.
Speciale selezione di salumi misti Toscani.
Our  special Tuscany mixed cold cuts

Gli speciali | Good surprise.

La ” fritturina”

 

Frittura di pesce del Mercato di Viareggio
Fried fish baked in foil.(fresh fish from Viareggio’s fish market)

 

Gli Hamburgers

Hamburger vegetariano con patate in doppia cottura
Vegetarian Burger with “double cooking” potatoes
~~~
Hamburger di pollo con patate in doppia cottura
Chicken Burger with “double cooking” potatoes
~~~
Hamburger di Cinghiale con patate in doppia cottura
“Wild boar Burger with “double cooking” potatoes
~~~
Hamburger di Chianina Toscana (200 gr) con patate in doppia cottura
“Chianina” Tuscany Beef Burger (200 gr) with “double cooking” potatoes

 

Desserts

Sorbetto limone o mela verde
Lemon or green apple sorbet
~~~
Torta di cioccolata
Chocolate cake
~~~
Tiramisù

Le nostre Degustazioni | Our Tastings

Rhum e astuccio di cioccolata „Grands Crus“ Valrhona
Rum and “Valrhona’s Grands Crus “chocolate box
~~~
“Il Briacacio”, pecorino erborinato affinato in bagna alcolica e uvette con bicchiere di Passito delle terre Siciliane
“Briacacio“ Blue pecorino matured under the alcohol bath raisins paired with glass of Passito wine from Sicilian lands

Menu Bambini | Children Menù

Primo Piatto

Pasta al pomodoro, ragù Bolognese, olio o burro
Pasta with tomato or Bolognese sauce or with oil or butter

Secondo con contorno

Cotoletta di pollo con patate arrosto
Chicken cutlet with roast potatoes
~~~
Medaglione di chianina con patate arrosto
“Chianina“ beef Medaillon with roast potatoes

peperosaBistrò